Home > cott News -コットよりお知らせ-

cott News -コットよりお知らせ- Archive

GWの営業

GWはカレンダー通り営業しています。

事務所前に花がたくさん咲きました。

A New Member

諸事情により数日前から事務所内外を猫がうろうろしています。お客様が来られている間は基本的に姿を現さないので打ち合わせ等には影響ないと思いますが、猫アレルギーの方は事務所以外の場所で打ち合わせもできますので事前にお知らせ下さい。

January

事務所の入り口の位置が変わりました。建物の正面側よりお入り下さい。

2019 New Year’s Holiday

12/28(Sat)〜1/5(Sun)までお休みをいただきます。

Business Hours During the New Year’s Season
Please note that we will be closed from December 28th through January 5th.

不揃い

仕事の合間を縫って、秋の収穫と冬の準備に東奔西走。薪を割りに来ていただける方、大歓迎。人手がほしいというのももちろんあるが、その手を使い、自然の中から素材を取り出して使いやすいように加工することは万人にとってとても有意義なことだと思う。

近頃は薪を割る前に手頃なサイズでいい木目の木を輪切りにしてコースターを作ってみることにハマっていて、それは木を輪切りにするだけでとても素敵なプロダクトになる。普段山に囲まれた田舎に住んでいるがホームセンターで角材を買ってくることはあっても、山を持っていない限り実は生木を切る経験はあまりないから、木のそのままのコースターがとても良いと思ったのだ。そしてそのコースターを素敵だと思った自分に驚いた。

こんなに素材の近くにいて実は加工し終わったもの、商品になったものをどう売ったりするか、あるいは買うかということばかりに思考が支配されていて、ものが加工されてできていくプロセスについて疎くなっていたことに気がついた。暮らしていて、いざいいサイズの輪切りになった木を手に入れようとしてもどこでどうやって手に入れたらよいのかと思うだろう。素材から近いところに暮らしているだけで知っているような気になっていたが、いつの間にか素材からずいぶん遠ざかっていたらしい自身への罪悪感のようなものを償うかのように、そしてものをつくっていく思考プロセスを取り戻すべく、朝早く起きて仕事をする前に荒れた山の枯れ木を切り出して、素材に触れる日々を暮らしている。ちょっとした杭が必要になったらホームセンターに行かないで、薪にするために集めた木の枝からちょうど良いものの先を尖らせれば良いし、暇ができたらこども木工教室で合間を見て作っていた木のスプーンも完成させたい。大量に同じ意匠をばらまくための印刷物をつくることが仕事の大半である人間が言うのも何だが、不揃いが楽しい。

また、10/15(火)〜10/25(金)まで秋の農繁期休暇をいただきます。ご理解いただきますよう、お願い申し上げます。

2019年上半期農繁期休暇のお知らせ

通常の休日に加え、5/24(金)、27(月)〜28(火)、6/7(金)、10(月)〜14(金)は田植えのため臨時休業をいただきます。ご迷惑をおかけしますが、ご理解いただきますよう、お願い申し上げます。

苗づくり

事務所移転のお知らせ

令和元年最初の日、5/1より拠点を移します。新時代の始まりと共に決意新たに、新しい働き方と暮らし方を実践して行けたらと思います。しばらくは休日に工事をしながらの営業にはなるのですが、お気軽にお立ち寄り下さい。

移転先は以下の通りです。
〒651-1604 神戸市北区淡河町淡河1087-2
TEL 078-220-7211(変更はありません)
FAX 078-330-1023(変更はありません)
アクセス方法についてはCONTACTをご覧下さい

また、4/27から5/6まではカレンダー通りお休みをいただきます。(※5/1は営業します)

We are pleased to announce that we will move into the new office on May 1st, 2019 which is the first day of the Japanese era called Reiwa. Our office is located at a foot of a mountain at 1087-2 Katsuo Ogo-Cho Kita-ku KOBE, JAPAN 651-1604.
Please note that telephone and fax number remain unchanged.

cotocoto webを公開しました。

田舎のデザイン事務所が日々で使う農村の業を発想のソースとして書き溜めていくウェブサイト「cotocoto web」を公開しました。当面は新事務所のセルフビルドの模様を不定期にアップしていく予定です。

2019 New Year’s Holiday

12/29(Sat)〜1/3(Thu)までお休みをいただきます。

Business Hours During the New Year’s Season
Please note that we will be closed from December 29th through January 3rd.

2018下半期農繁期休暇

10月15日(月)から19日(金)まで、秋の農繁期休暇をいただきます。

Business Hours During the Rice Harvest Season
Please note that we will be closed temporarily on October 15th through 19th.

9月は休日にポスタートリエンナーレと大地の芸術祭、みちのおくの芸術祭へ。
北陸、東北は一足先に稲刈りをしていました。

For Our Beautiful Landscapes

本日2018年上半期の農繁期休業が終了しました。村の営農組合の皆で約6町のキヌヒカリと30町の山田錦を植えることができました。(1町=約1万平米)あとは少しずつの片付けと、維持管理。昨年は参加できなかったものの、自分たちの身の回りの風景は自分たちで守りたいので、cottではかつての学校や会社のように農繁期休業を実施しています。Act Locally, Think Grobally. これから少しの間、農村の鏡張りの風景をお楽しみ下さい。ご理解頂きありがとうございます!
田植え終了

農繁期休業2018上半期

田植えのため、通常のカレンダー通りの休業に加え、以下の日程で8日間の臨時休業をいただきます。
6月1日(金)、4日(月)、8日(金)、11日(月)から15日(金)
なお、稲刈りの時期にも臨時休業をいただく予定です。ご迷惑をおかけしますが、ご理解のほどよろしくお願い致します。

Business Hours During the Rice-planting Season
Please note that we will be closed temporarily on June 1st, 4th, 8th, from 11th through 15th.

ホーム > cott News -コットよりお知らせ-

Recent Articles
Backnumber

Return to page top